Здравствуйте! Можно ли оформить отказ от наследства в России, если живёшь за границей, у местного натариуса сразу на русском языке или обязательно на языке страны проживания?
Главная/
Вопросы юристам/Вопрос 622
В процессе
Можно оформить отказ у местного нотариуса, но документ должен быть легализован (апостиль) и переведён на русский язык с заверением перевода. Уточните, есть ли в стране вашего проживания консульство РФ – иногда проще и быстрее сделать отказ через него.
По сути, местный нотариус за границей не обязан знать русский язык и оформлять документы на нём. Если он согласится заверить вашу подпись на русском – повезло, но это скорее исключение. Обычный рабочий вариант: пишете отказ на языке страны проживания, затем делаете нотариально заверенный перевод на русский, ставите апостиль (если страна участница Гаагской конвенции), и этот пакет направляете российскому нотариусу по месту открытия наследства. Либо идете в консульство РФ – там все сделают по-русски без лишних переводов и апостилей. Возиться с местным нотариусом без перевода – риск, что российский нотариус не примет документ.
Согласно ст. 1159 ГК РФ, отказ от наследства совершается путем подачи нотариусу по месту открытия наследства заявления. Допускается передача заявления через другое лицо или по почте, но подпись на нем должна быть засвидетельствована нотариусом. Если свидетельствование подписи производится нотариусом за пределами РФ, применяются правила ст. 81 Основ законодательства о нотариате: такой документ принимается при условии легализации (или проставления апостиля) и перевода на русский язык, верность которого также удостоверяется нотариусом или консульским должностным лицом. Обязательного требования составлять отказ на языке страны проживания нет, однако местный нотариус вправе отказать в совершении действия на иностранном (русском) языке, если не владеет им. На практике надежнее оформить отказ на двух языках либо сразу в консульстве РФ.